Quantcast
Channel: Les commentaires de Pointscommuns.com
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5180

Yasmin...La serena par Stellaby

$
0
0
Je suis particulièrement sensible à la transmission et j’aimerai vous parler du Ladino, cette langue proche du castillan et parlée par les Juifs espagnols expulsés d’Espagne qui se réfugièrent en Afrique du Nord Yasmin Lévy est née à Jérusalem, en 1975. Venu de Turquie, son père, Yitzhak Levy, décédé alors qu'elle avait un an. Ce compositeur et musicologue consacra sa vie à transcrire et enregistrer des chansons afin de préserver la culture judéo-espagnole, ou Ladino, qui était présente dans le sud de l'Espagne jusqu'au XVème siècle et fut éradiquée part l'inquisition. Yasmin raconte : "Elle est devenue la langue de la diaspora juive chassée d'Espagne en 1492 et exilée notamment en Afrique du Nord et dans les pays de l'empire ottoman comme la Turquie, la Grèce, la Bulgarie. Si elle a emprunté des mots hébreux et des termes des pays d'accueil, elle présente de nombreux traits du castillan du XVème siècle et par exemple ne connaît pas la jota, le"j" se prononçant comme en français. Mais, insiste elle, avant la reconquête chrétienne, les Juifs d'Andalousie parlaient l'espagnol ou l'arabe. Le ladino ne s'est imposé qu'après l'expulsion comme langue de mémoire pour préserver l'héritage culturel d'une communauté" Comme pour le Yiddish, sa disparition est due à la Shoah Cinq siècles plus tard, Yasmin continue à préserver ces chants et musiques de l'oubli, et pérennise l’œuvre de son père Yasmin débute son apprentissage musical par le piano, c’est vers vingt ans qu’elle commence à chanter. Elle se produit la première fois en public lors donné par sa mère, chanteuse également. Elle son premier disque en 2000, Romance & Yasmin. "En même temps, raconte-elle, j'étais extrêmement attirée par le flamenco, j'avais pris des cours de danse et en 2002 j'ai décroché une bourse d'études pour aller à Séville. Imaginez le choc que ce fut de me retrouver dans le quartier de Santa Cruz longtemps appelé La Judería". La Judería, titre de son second album, sorti en 2005, où complaintes ladinos et influences orientales se mêlent au flamenco. Retour de la musique Séfarade à ses sources : l'Andalousie. En mêlant la culture judéo-espagnole et le flamenco. Pour son dernier disque, Mano Suave, Elle tenait à enregistrer une chanson bédouine et Natacha Atlas est venue la chanter avec elle. Natacha musulmane, Yasmin juive israélienne, comme au temps où Juifs, Musulmans et Chrétiens vivaient en harmonie en Espagne. Entourées de musiciens originaires d’Iran, d’Arménie, de Grèce, du Paraguay, de Turquie, d’Espagne et bien sûr d’Israël. Le rêve de Yasmin est de chanter dans les pays arabes, en particulier au Maroc et en Égypte et d’enregistrer un album en Turquie en hommage à son père.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5180

Trending Articles